Prevod od "a šta se" do Češki

Prevodi:

a co se

Kako koristiti "a šta se" u rečenicama:

A šta se desi najslabijem u èoporu?
A co se stane nejslabšímu ve smečce?
A šta se to vas tièe?
Proč se raději nestaráte o sebe?
A šta se desilo sa prvom prvcatom kokoškom?
A co se stalo s tou první slepiceí?
A, šta se dešava kad te poljubim... ovde?
Tak, co se stane, když tě políbím... sem?
A šta se onda ovo penuša na pokosnici?
Tak co jsou pak ty bublinky a důlky na okostici?
A šta se dogodilo sa Merlinom, kad je on otišao?
Co se stalo s Merlinem, když odešel?
'Ovde centrala UNIT-a, šta se dogaða?
Je 8:02. 'Tady centrála UNIT, co se stalo?
A šta se dogodilo sa goyem?
A co se stalo tomu jinověrci?
A šta se dešava sa onim kome nismo pomogli?
A co se stane těm, komu nepomůžou?
A šta se dešava ako nanokatalizator zakaže?
A co se stane s nanokatalyzátorem, když dojde palivo?
A šta se to tebe tièe?
A co je vám do toho?
A šta se dogodilo s onim da želiš da budem iskren?
Co se stalo s tím, že chceš abych byl upřímný?
A šta se desilo sa mojom uobièajenom rutom?
Co se stalo s mou obvyklou trasou?
A šta se to radi s majmunom koji vas grize?
A co jsi udělal s opicí, co kousla tebe?
# I - ne - znam... # zašto bi bilo šta znao, # a šta se tu ima znati.
To nevím. Jak můžu cokoliv vědět? - Jak?
A šta se dogaða sa tobom i Kajlom?
A co je mezi tebou a Kaylem? Nic.
A šta se dešava onima koji nisu Alphe?
Co se stane s lidmi, co nejsou Alfy?
A šta se desilo nakon toga pa, teško je znati.
A co se stalo potom? Těžko říct.
A šta se dešava stvarima koje se ne povinuju (saviju).
A co se stane věcem, které se neohnou?
A šta se desilo sa nadreðenim?
A co stalo s tím nadřízeným?
A šta se dešava sa svim ovim peskom?
A co se stane se vším tím pískem?
A šta se dešava s time?
A co se s ním vůbec stalo?
A šta se oèekuje od mene?
A co se čeká ode mě, hm?
A šta se dešava kada Cunami udari?
A co se stane, když tsunami udeří?
A šta se desilo njenom ocu?
A co se stalo s jejich otcem?
A šta se dogodilo s razmenom robe za usluge?
Co se stalo s formou zboží za protislužbu?
A šta se dešava kada tvoja magija izmakne kontroli?
A co se stane, když se tvé kouzlo vymkne kontrole, Johne?
Ok, a šta se desilo sa Bilom Šurmurom sa kojim sam oduvek voleo da radim?
Ale kam se poděl Bill Shurmur, pro kterého chci odjakživa pracovat?
A šta se nadaš da pronaðeš na kraju puta do Mirina?
A co doufáš, že najdeš na konci cesty do Meereenu?
A šta se desilo sinoæ, nemoj niko da zna.
Co se stalo dneska, se nikdo nedozví.
A šta se dešava sa "mesom" u stvarnom svetu?
Takže co se stane schránkám ve skutečném světě?
A šta se ti pripremaš da uradiš?
Už mi konečně řekneš, co se chystáš udělat?
A šta se nalazi u vašem filter mehiruću zavisi od toga ko ste, i zavisi od toga čime se bavite.
Co je ve vaší informační bublině, záleží na tom, kdo jste a co děláte.
A šta se dešava kad krenemo napred?
A co se stane když se posuneme vpřed?
A šta se dešava na lokalnom nivou? Susreli smo se sa Avis Ričards, ispred Graund Ap kampanje.
Seznámili jsme se s touto ženu, Avis Richards, která vede kampaň Ground Up (Půda nahoru).
A šta se dešava, kod promene uloga, ako to uradite u zaista maloj meri, kao što je ova mala manipulacija, ova sitna intervencija?
Takže co se stane, když se ujmete nové role, co se stane, když to uděláte na opravdu minimální úrovni, jako je tato malá manipulace, tento malý zásah?
A šta se on slomi, i mesto njega narastoše četiri, to su četiri carstva, koja će nastati iza tog naroda, ali ne njegovom silom.
Že pak zlámán jest, a povstali čtyři místo něho, čtvero království z svého národu povstane, ale ne s takovou silou.
0.50631308555603s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?